معنی کلمه Obligate به فارسی با چند مثال

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

ترجمه کلمه Obligate به فارسی با مثالهای کاربردی

وقتی کسی خود را موظف به انجام کاری می‌داند، یعنی مسئولیت یا انگیزه‌ای برای آن کار دارد. این احساس ممکن است از وجدان یا حس تعهد ناشی شود:

مری احساس می‌کند باید در مواقع نیاز مالی به خانواده‌اش در هندوراس کمک کند.
مردی که شیشه را شکسته بود، حس کرد باید هزینهٔ تعمیر آن را بپردازد.
وجود تعداد زیادی کارگر در کارخانه، شرکت را ناگزیر می‌کند تا از ایمنی آن‌ها مطمئن شود.
جان به عنوان معلم دانش‌آموزان دبیرستانی، وظیفه دارد الگوی رفتاری خوبی باشد.
او کار را تمام نکرد چون خود را موظف به انجام آن نمی‌دانست. او گفت این کار، مسئولیت فرد دیگری بوده.
جری می‌گوید نه احساس اجبار دارد و نه تعهدی برای ماندن در شرکت، پس تصمیم گرفته شغلش را رها کند.

 
وقتی این کلمه به صورت اسم به کار رود، به‌صورت «تعهد» یا «وظیفه» درمی‌آید.

افسر پلیس خود را موظف می دانست که به کمک زن مشکل دار برود، حتی اگر او خارج از وظیفه بود و یونیفرم به تن نداشت.
وینس پس از اتمام تعهداتش برای خدمت، ارتش را ترک کرد.
این شرکت می گوید که موظف است به اعضای کم شانس جامعه کمک کند.
سارا می گوید که هیچ تعهدی برای ازدواج با کسی که دوستش ندارد احساس نمی کند.

 

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به‌همراه معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.
 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن