معنی کلمه Strange به فارسی با چند مثال

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

ترجمه کلمه Strange به فارسی با مثالهای کاربردی

وقتی چیزی درباره یک شخص یا یک شیء نمی‌دانید، یا وقتی چیزی برایتان آشنا نیست، ممکن است آن را «عجیب» بنامید. همچنین از کلمه «عجیب» برای چیزهایی استفاده می‌کنیم که ترسناک هستند یا باعث نگرانی می‌شوند.

این یک شیء عجیب است. این چیست؟
یک بوی عجیب از موتور ماشین می‌آید.
این گوشت مزه عجیبی دارد. آیا سالم است؟
ماریا امروز روز بسیار عجیبی را پشت سر گذاشت.
ادگار وقتی در مترو بود، چیز خیلی عجیبی دید.
یک پسر عجیب در کلاس هکتور هست. او زیاد حرف نمی‌زند و بوی بدی هم می‌دهد.
آسمان چطور عجیب به نظر می‌رسد. آیا طوفان در راه است؟
حالم خوب نیست و معده‌ام احساس عجیبی دارد. فکر می‌کنم شاید بیمار شده‌ام.

کلمه «عجیب‌گونه» یک قید است و برای توصیف فعل به کار می‌رود:

او به شکل عجیبی رفتار می‌کند. (قید «عجیب‌گونه» فعل را توصیف می‌کند.)
میزبان مهمانی با مهمانانش به روش عجیبی برخورد می‌کرد.
ماشین من دارد به طرز عجیبی کار می‌کند.

کلمه «غریبه» یک اسم است و برای اشاره به یک شخص ناشناس استفاده می‌شود:

یک غریبه در محله ما داشت به سطل زباله نگاه می‌کرد.
پدر و مادرها همیشه به بچه‌هایشان می‌گویند مراقب غریبه‌ها باشند.
بعد از طلاق، دیوید حالا وقتی به خانه قدیمی‌اش می‌رود تا بچه‌هایش را ببیند، احساس می‌کند یک غریبه است.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن