معنی کلمه Dear به فارسی با چند مثال

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

ترجمه کلمه Dear به فارسی با مثالهای کاربردی

وقتی می‌خواهید با کسی که به شما نزدیک است صحبت کنید یا در مورد او حرف بزنید، می‌توانید از کلمه “dear” (عزیز) استفاده کنید.

همسر عزیزم در آشپزخانه مشغول پختن شام است.
او دوست بسیار عزیز من است.
او از گران‌قدرترین دوستانم بود.
هیچ چیز برای من از این عزیزتر نیست.
این سازمان برای من بسیار نزدیک و ارزشمند است.

 

در موقعیت‌های رسمی و غیررسمی، وقتی مستقیماً خطاب به کسی حرف می‌زنیم، از “dear” استفاده می‌کنیم.

آقای اسمیت عزیز: این نامه را در پاسخ به نگرانی‌های شما می‌نویسم. (این یک شروع معمول برای نامه‌های رسمی است.)
مادربزرگ عزیز، چطوری؟ امیدوارم حالت خوب باشد. (این هم معمولاً در نامه‌های خانوادگی دیده می‌شود.)
بله عزیزم، این آخر هفته در کارهای خانه کمکت می‌کنم.
ممنون که اینقدر عزیز و مهربانی! (توجه: استفاده از کلمه “عزیز” به عنوان اسم، در گفتار بیشتر میان زنان رایج است و اگر مردی اینطور بیان کند، ممکن است حس زنانه‌ای داشته باشد.)

 

کلمه “dearly” نیز یک قید است و معمولاً در موقعیت‌های رسمی و احساسی مانند مراسم عروسی یا خاکسپاری به کار می‌رود:

عزیزانِ گرامی، امروز در اینجا گرد هم آمده‌ایم تا در پیوند ازدواج دو انسان…
مادر گرامیِ از دست‌رفته‌مان، کسی بود که خانواده را یکپارچه نگه می‌داشت.

 

نکته پایانی: کلمه “dear” یک اصطلاح محبت‌آمیز است و برای بیان علاقه و توجه به دیگران استفاده می‌شود. در برخی موارد، معنایی نزدیک به کلماتی مانند “عزیزم”، “جانم” یا “گلم” دارد.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست کاملی از واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه مربوط به **کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A** سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به بخش **کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا** مراجعه کنید.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن