معنی کلمه Eager به فارسی با چند مثال
What is definition, meaning and usage of word eager
امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!
ترجمه کلمه Eager به فارسی با مثالهای کاربردی
کسی که واقعاً دوست دارد کاری را انجام دهد را “مشتاق” میگویند. این کلمه برای توصیف افرادی به کار میرود که از کاری که در حال انجام آن هستند یا در آینده قصد انجامش را دارند، هیجانزده و خوشحالند:
مینا برای شروع شغل جدیدش بسیار مشتاق است.
فروشنده مشتاق بود تا به مشتریان کمک کند ماشین جدیدی پیدا کرده و بخرند.
داریل علاقهای به پیوستن به ارتش ندارد.
ما هیجانزده هستیم تا ببینیم برای تمام گوجهفرنگیهایی که این بهار کاشتهایم چه پیش میآید.
شاگردانم سخت مشتاق هستند که انگلیسی خود را بهتر کنند.
وقتی بخواهیم حالت مشتاق بودن را به صورت قید بیان کنیم، از کلمه “مشتاقانه” استفاده میکنیم.
همه مشتاقانه منتظر شروع فیلم هستند.
دانشآموزان با اشتیاق روی پروژه خود کار میکنند.
بینتی با بیصبری در انتظار تماس تلفنی از طرف شرکتی است که میخواهد او را استخدام کند.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههایی را که با حرف A آغاز میشوند ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.














































