معنی کلمه Hate به فارسی با چند مثال

امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

ترجمه کلمه Hate به فارسی با مثالهای کاربردی

کلمه “نفرت” خیلی استفاده می‌شود و معمولاً وقتی به کار می‌رود که شخصی واقعاً چیزی را دوست ندارد:

جسیکا از بیدار شدن در صبح زود بدش می‌آید.
ناتان از کار کردن در روزهای تعطیل خوشش نمی‌آید. (توجه کنید که بعد از این فعل می‌توان هم از مصدر و هم از اسم مصدر استفاده کرد.)
بلا قبلاً گوجه‌فرنگی را دوست نداشت، اما الان به آن علاقه دارد.
وقتی بیل کوچک بود، پیاز برایش بد بود. اما حالا دیگر آن را می‌پسندد.
با اکراه این را می‌گویم، اما مأمور پلیسی در حال گذاشتن برگه جریمه روی ماشین شماست.

 
گاهی هم از کلمه “نفرت” برای بیان احساسی بسیار قوی و جدی استفاده می‌شود.

تاد از افراد همجنس‌گرا بیزار است.
آن می‌گوید که از افراد مسلمان نفرت دارد.
نازی‌ها در جنگ جهانی دوم آنقدر از برخی گروه‌های اقلیت متنفر بودند که اردوگاه‌های نابودی ایجاد کردند.
آن زن از همسرش کینه داشت، به همین دلیل او را ترک کرد.

 
کلمه “hatred” که به معنای “نفرت” است، یک اسم است:

بیل سعی کرد احساس نفرت درون خود را بشناسد و کنار بگذارد.
دلیل اصلی نقل مکان مارتا به روستا، بیزاری او از زندگی شهری بود.
تنفر ژاک از آمریکایی‌ها کاملاً آشکار بود.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست کامل واژه‌هایی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی به همراه معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن