معنی کلمه Hug به فارسی با چند مثال

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد بگیریم!

ترجمه کلمه Hug به فارسی با مثالهای کاربردی

کلمه “آغوش” یا hug به زمانی گفته می‌شود که یک نفر دست‌هایش را دور فرد دیگری می‌اندازد. این کار برای آرامش بخشیدن، نشان دادن پشتیبانی، ابراز محبت یا نمایش دوستی انجام می‌شود.
در مثال‌های زیر، کلمه hug به صورت اسم به کار رفته است. معمولاً از فعل give همراه با hug استفاده می‌شود:

Tom gave his son a hug.
تام پسرش را در آغوش گرفت.

Those girls are giving each other hugs.
آن دخترها همدیگر را در آغوش می‌گیرند.

She’s going to give you a great big hug.
او به زودی شما را با آغوشی بزرگ در بر خواهد گرفت.

It looks like someone needs a hug.
به نظر می‌رسد یک نفر نیاز به آغوش دارد.

Do you need a hug?
آیا تو هم نیاز به آغوش داری؟

در جمله‌های زیر، این بار hug به عنوان فعل به کار رفته است.

ساده گذشته فعل ماضی
hug

در آغوش گرفتن

hugged

در آغوش گرفت

hugged

در آغوش گرفته

تام، پسرش را محکم در آغوش گرفت.
آن دخترها همدیگر را بغل می‌کنند.
مادر، بعد از اینکه دخترش از تاب افتاد، او را نوازش کرد و در آغوش گرفت.
در آغوش گرفتن بچه‌ها کار مهمی است، چون به آن‌ها نشان می‌دهد که دوستشان دارید.
وقتی ناراحت هستید، بغل کردن دیگران می‌تواند حال دلتان را بهتر کند. (در این جمله و جمله بعد، «hugging» به صورت اسم مصدر به کار رفته است.)
لاستیک‌های این ماشین، وقتی جاده خیس است، به خوبی به سطح جاده می‌چسبند. (یعنی لاستیک‌ها محکم روی جاده قرار می‌گیرند و نمی‌لغزند. این ویژگی بسیار خوبی است!)

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی به همراه معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن