معنی کلمه Later به فارسی با چند مثال

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم

ترجمه کلمه Later به فارسی با مثالهای کاربردی

یک کلمه مهم برای صحبت درباره تفاوت‌های زمانی، کلمه «بعداً» است. از این کلمه زمانی استفاده می‌کنیم که اتفاقی در زمانی دوم یا پس از زمان دیگری رخ دهد.

* الان باید برم، اما بعداً می‌بینمت.
* ما الان نمی‌توانیم این کار را تمام کنیم. باید بعداً انجامش دهیم.
* قرار بود فیلم ساعت ۸ شروع شود، اما کمی دیرتر، حدود ساعت ۸:۲۰ شروع شد.
* الان نمی‌خواهم به پارک بروم. بهتر است برای رفتن به پارک، تا عصر صبر کنیم.
* بیا الان نرویم. بعداً برویم.
* رادنی الان نمی‌تواند به آنجا برود. او بعداً به آنجا خواهد رفت.
* در تابستان‌های غرب میانه، خورشید خیلی دیرتر از زمستان غروب می‌کند.
* به نظر می‌رسد این روزها نامه‌ها دیرتر و دیرتر می‌رسند. (یعنی زمان رسیدن نامه هر روز بیشتر به تأخیر می‌افتد.)
* بعداً می‌بینمت.
* بعداً. (گاهی افراد فقط از کلمه «بعداً» برای خداحافظی استفاده می‌کنند.)

 

کلمه «later» را با کلمه «latter» اشتباه نگیرید. کلمه «latter» اسمی است که برای اشاره به گزینه دوم یا مورد آخر استفاده می‌شود.

* از بین دو دوره زمانی ذکر شده، یعنی دهه ۱۹۲۰ و ۱۹۵۰، من مورد دوم را ترجیح می‌دهم.
* بیشتر مردم رئیس‌جمهور اول را به دومی ترجیح می‌دهند.
* باران باید در نیمه دوم روز قطع شود.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن