معنی کلمه Rough به فارسی با چند مثال
What is definition, meaning and usage of word rough
امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!
ترجمه کلمه Rough به فارسی با مثالهای کاربردی
برعکس کلمه “صاف”، واژه “خشن” است. این کلمه برای توصیف سطوحی به کار میرود که ناهموار هستند یا دارای برآمدگیها و قسمتهای تیزی هستند که ممکن است باعث خراش شوند. در ادامه چند نمونه از سطوح خشن را میبینید:
اگر از شهر خارج شوید و به مناطق روستایی بروید، میتوانید جادههای خاکی و سنگلاخ زیادی پیدا کنید.
سنگ معمولاً سطحی ناهموار دارد.
پوست فیل هنگام لمس کردن، زبر و خشن است.
بعد از اینکه چوب را با اره میبریم، سطح برشخورده معمولاً ناصاف میشود.
میتوانید یک سطح خشن را با کاغذ سنباده صاف کنید.
اگر من بیش از دو روز اصلاح نکنم، صورتام به خاطر موهای کوتاه و زبر، خشن به نظر میرسد.
کلمه “rough” همچنین برای توصیف یک تجربه سخت نیز استفاده میشود. معنای آن شبیه به کلمه “دشوار” یا “سخت” است.
شاون هفته بسیار سختی را پشت سر گذاشته است. او الآن نیاز به استراحت دارد.
این منطقه، جای امن و آرامی نیست. باید در رفتوآمدتان دقت کنید.
آقای ادواردز برخورد سختگیری با دانشآموزان دارد و آنها را مجبور میکند بسیار سخت کار کنند.
دوره آموزش نظامی در اردوگاه، بسیار طاقتفرسا خواهد بود. تام مطمئن نیست که آمادگی لازم برای این تمرینات را دارد.
علاوه بر این، از این کلمه به صورت فعل نیز میتوان استفاده کرد:
بروس کمی از سوی پلیس مورد ضرب و شتم قرار گرفت. (rough up = کتک زدن، مشت و لگد زدن و…)
پوست صورت آن مرد مسن، پس از هفتهها قرار گرفتن در سرمای شدید، زبر و خشن شده بود.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههایی را که با حرف A آغاز میشوند ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.














































