معنی کلمه Should به فارسی با چند مثال

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

ترجمه کلمه Should به فارسی با مثالهای کاربردی

برای بیان پیشنهادهای خوب یا دادن راهنمایی، معمولاً از کلمه “باید” استفاده می‌کنیم:

برای اینکه روزتان را خوب شروع کنید، باید صبح زود از خواب بیدار شوید.
یک دانش‌آموز برای اینکه در مدرسه موفق شود، باید به درس خواندنش اهمیت بدهد.
اگر مردی قصد ازدواج دارد، باید از نظر احساسی و مالی، آمادگی لازم برای زندگی مشترک را داشته باشد.
وقتی به فرانسه سفر می‌کنیم، باید تا جایی که می‌توانیم از مکان‌های دیدنی آن بازدید کنیم.
دولت باید نهایت تلاشش را بکند تا به مردم آسیب‌دیده از توفان هاروی کمک کند.

 
اگر بخواهیم بگوییم کاری “نباید” انجام شود، با اضافه کردن “نه” یا “هرگز” به “باید”، معنای آن را منفی می‌کنیم.

نباید زیاد هله‌هوله بخورید، چون برای سلامتی‌تان مضر است.
هیچ‌وقت هنگام رانندگی نباید با تلفن همراه پیامک بفرستید.
دانش‌آموزان نباید به معلمشان بی‌احترامی کنند.
آنها واقعاً نباید این کار را انجام بدهند.

 
وقتی می‌خواهیم از کسی راهنمایی بگیریم یا نظر او را بپرسیم، سوالاتمان را با “باید” مطرح می‌کنیم:

برای ناهار باید کجا برویم؟
برای گرفتن اطلاعات باید به چه کسی زنگ بزند؟
چه ساعتی باید در فرودگاه حاضر شوند؟
چقدر باید به پیشخدمت انعام بدهیم؟
اول باید چه کار کنم؟ بعد از آن چه کاری را انجام دهم؟

 
گاهی برای فهمیدن دلیل یک قانون یا روش خاص، سوالاتی با “باید” می‌پرسیم:

چرا باید در روزهای تعطیل هم کار کنم؟
چرا باید این همه پول برای مالیات بپردازیم؟
اگر قرار است طوفان برف سنگینی در این منطقه بیاید، چرا مدرسه برای همان یک روز تعطیل نمی‌شود؟

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن