لیوان به آلمانی: هر آنچه که باید بدانید

سلام به همه دوستانی که در حال یادگیری زبان آلمانی هستید! اگر شما هم دوست دارید دایره واژگان خودتان را بیشتر کنید، این مطلب دقیقاً برای شما نوشته شده است. امروز میخواهیم سراغ یک کلمه پرکاربرد و روزمره برویم: «لیوان». در این مقاله به طور کامل یاد میگیریم که «لیوان» در زبان آلمانی چه میشود و چطور میتوانید از آن در جملههای مختلف استفاده کنید. همراه من باشید تا با هم این کلمه و نکات مربوط به آن را مرور کنیم.
اگر قصد دارید زبان آلمانی را برای ادامه تحصیل یا مهاجرت شروع کنید، پیشنهاد میکنیم بهترین آموزشگاه زبان آلمانی در یاسوج را از دست ندهید!
در این نوشته میخوانید:
معنی و کاربرد کلمه لیوان در آلمانی (Glas)
حرف تعریف و حالتهای مختلف (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv)
جمع کلمه Glas در زبان آلمانی
انواع لیوان (Glasarten) و کاربردهای آنها
اصطلاحات و عبارتهای پرکاربرد با Glas
تفاوت Glas با Tasse و Becher
فرهنگ نوشیدنیها در آلمان
جمعبندی
پرسشهای متداول (FAQ)
آیا Glas معنی دیگری هم دارد؟
چطور میتوانیم Glas را در جمله به کار ببریم؟
لیوانهای مخصوص چه نامیده میشوند؟
لیوان به آلمانی معنی و کاربرد آن (Glas)
خب، بیایید بدون مقدمه شروع کنیم. کلمهای که در زبان آلمانی به معنای «لیوان» است، **Glas** میباشد. این کلمه از نظر دستوری «خنثی» محسوب میشود و به همین دلیل، حرف تعریف مشخصه آن **das** است. در نتیجه، اگر بخواهید بگویید «یک لیوان»، باید بگویید: **ein Glas**. و زمانی که قصد دارید به لیوان خاصی اشاره کنید، میگویید: **das Glas**.
| کلمه آلمانی | معنی فارسی | حرف تعریف |
|---|---|---|
| das Glas | لیوان / ظرف شیشهای | das |
| die Tasse | فنجان | die |
| der Becher | لیوان یکبارمصرف / لیوان بدون دسته | der |
| die Flasche | بطری | die |
| das Messer | چاقو | das |
| die Gabel | چنگال | die |
| der Löffel | قاشق | der |
این واژه فقط به معنی “لیوان” نیست و معنای “شیشه” (همان مادهی شفاف و سخت) را هم میدهد. برای نمونه، وقتی گفته میشود “پنجره از جنس شیشه است”، از همین کلمه استفاده میکنیم. اما جای نگرانی نیست! در بیشتر مواقع با توجه به جمله به سادگی میتوان فهمید که مقصود “لیوان” است یا “شیشه”.
حرف تعریف و حالتهای مختلف (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv)
همانطور که میدانید، در زبان آلمانی حرف تعریف اسامی بسته به نقش کلمه در جمله تغییر میکند. کلمهی “لیوان” (das Glas) نیز از این قاعده پیروی میکند.
حالت فاعلی:
Das Glas steht auf dem Tisch.
(لیوان روی میز است.)
حالت مفعولی مستقیم:
Ich möchte ein Glas Wasser.
(من یک لیوان آب میخواهم.)
حالت مفعولی غیرمستقیم:
Ich gebe dem Glas einen neuen Platz.
(من به لیوان یک جای جدید میدهم.)
– البته این جمله برای کلمهی “لیوان” کمی غیرمعمول است و کمتر به کار میرود. این حالت بیشتر برای اسامی مربوط به افراد استفاده میشود.
حالت مالکیت:
Der Rand des Glases ist kaputt.
(لبهی لیوان شکسته است.)
همانطور که مشاهده میکنید، در حالت فاعلی و مفعولی مستقیم، حرف تعریف “das” برای کلمهی Glas بدون تغییر باقی میماند. این موضوع یادگیری این کلمه را کمی آسانتر میکند.

جمع Glas به آلمانی
یادگیری جمع اسامی در زبان آلمانی میتواند برای زبانآموزان چالشبرانگیز باشد. به عنوان مثال، کلمهٔ das Glas در حالت جمع به صورت die Gläser نوشته میشود. در این تغییر، حرف “a” به “ä” تبدیل شده و سپس پایانۀ “er” به آن اضافه میگردد.
| حالت | مفرد | جمع |
|---|---|---|
| Nominativ | das Glas | die Gläser |
| Akkusativ | das Glas | die Gläser |
| Dativ | dem Glas | den Gläsern |
| Genitiv | des Glases | der Gläser |
بهترین مرکز آموزش زبان آلمانی در کرج میتواند گزینه مناسبی برای فراگیری این زبان باشد. یادگیری این واژهها به شما کمک میکند تا محیط پیرامون خود را بهتر توصیف کنید و علاقهمندیهایتان را به راحتی بیان نمایید.
انواع لیوان به آلمانی (Glasarten) و کاربردهای آنها
حالا که معنی کلمه اصلی را یاد گرفتیم، بیایید یک قدم جلوتر برویم و ببینیم هر کدام از لیوانهای مختلف در زبان آلمانی چه نامی دارند. در این زبان، برای هر نوشیدنی و هر موقعیتی، ممکن است نوع خاصی از لیوان به کار رود.
Wasserglas (das Wasserglas): لیوان آب. این معمولیترین نوع لیوان است که برای خوردن آب استفاده میشود.
Könnten Sie mir bitte ein Wasserglas bringen? (میشه لطفاً یک لیوان آب برایم بیاورید؟)
Weinglas (das Weinglas): لیوان مخصوص شراب. این مدل معمولاً پایه بلند و بدنه گشادتری دارد.
Sie hat ihr Weinglas fallen lassen. (او لیوان شرابش را انداخت.)
Bierglas (das Bierglas): لیوان آبجو. این لیوانها در شکلهای مختلفی وجود دارند؛ مثل لیوانهای کشیده و نازک (Pilsglas) یا لیوانهای دارای دسته (Bierkrug).
Er bestellte ein großes Bierglas. (او یک لیوان آبجوی بزرگ سفارش داد.)
Sektglas/Champagnerglas (das Sektglas / das Champagnerglas): لیوان نوشیدنیهای گازدار مثل شامپاین. این لیوانها اغلب بلند و باریک هستند.
Die Sektgläser stehen schon bereit. (لیوانهای سکت از قبل آماده هستند.)
Cocktailglas (das Cocktailglas): لیوان کوکتل. این نوع لیوان در طرحها و اندازههای گوناگونی برای ارائه نوشیدنیهای ترکیبی ساخته میشود.
Ich brauche ein Cocktailglas für diesen Drink. (من برای این نوشیدنی به یک لیوان کوکتل نیاز دارم.)
Teeglas (das Teeglas): لیوان چای. ممکن است در جاهای مختلف، شکل آن فرق کند، اما در کل منظور لیوانی است که برای نوشیدن چای کاربرد دارد.
Möchtest du einen Tee im Teeglas? (چای در لیوان چای میخواهی؟)
Kaffeeglas (das Kaffeeglas): لیوان قهوه. بعضی از قهوهها مانند لاته یا کاپوچینو در لیوانهای شیشهای سرو میشوند.
Das Kaffeeglas ist noch warm. (لیوان قهوه هنوز گرم است.)
همانطور که مشاهده میکنید، در بیشتر این مثالها، واژه Glas با اسم نوشیدنی ترکیب شده و یک کلمه جدید ساخته است. این روش، یک قاعده معمول در زبان آلمانی محسوب میشود.
اصطلاحات و عبارات کاربردی با Glas
برای اینکه راحتتر بتوانید از کلمه «لیوان» در گفتگوهای آلمانی استفاده کنید، یادگیری چند عبارت و جمله پرکاربرد میتواند کمکتان کند.
Ein Glas Wasser, bitte. (یک لیوان آب، لطفاً.) – این یکی از معمولترین درخواستهاست.
Möchten Sie noch ein Glas? (آیا لیوان دیگری میل دارید؟)
Füllen Sie das Glas. (لیوان را پر کنید.)
Das Glas ist leer/voll. (لیوان خالی/پر است.)
Ich habe mein Glas zerbrochen. (لیوانم شکست.)
Stoßen wir auf deine Gesundheit an! (بیایید به سلامتی شما بزنیم!) – در این عبارت، منظور از «بزنیم» معمولاً برخورد کردن لیوانها با هم است.
Glasfaserkabel (das Glasfaserkabel): کابل فیبر نوری. (این یک کلمه کلیدی مرتبط با کاربرد دیگر Glas است).
Glasklar (صفت): شفاف مانند شیشه. (مثال: Glasklares Wasser – آب زلال و شفاف)
تفاوت Glas و Tasse و Becher
گاهی ممکن است در کاربرد کلمات Glas، Tasse و Becher کمی گیج شوید. هر سه به نوعی لیوان یا فنجان اشاره دارند، اما هر کدام ویژگیهای خاص خود را دارند:
Das Glas: معمولاً از جنس شیشه است و بیشتر برای نوشیدنیهای سرد مثل آب، آبجو یا نوشیدنیهایی که میخواهیم رنگ و ظاهرشان دیده شود، استفاده میشود. این نوع لیوان معمولاً دسته ندارد.
Die Tasse: اغلب از جنس چینی یا سرامیک است و حتماً یک دسته دارد. معمولاً برای نوشیدنیهای گرم مانند چای و قهوه به کار میرود.
Der Becher: میتواند از جنسهای مختلفی مثل پلاستیک، فلز یا کاغذ ساخته شود. معمولاً بدون دسته است و برای مواقعی مناسب است که در حال حرکت هستید یا در مکانهایی مثل فستفودها از آن استفاده میکنید. حتی لیوان ماست یا لیوانهای یکبارمصرف هم اغلب Becher نامیده میشوند.
مثال:
Ich trinke Wasser aus dem Glas. (من آب را از لیوان (شیشهای) مینوشم.)
Ich trinke Kaffee aus der Tasse. (من قهوه را از فنجان مینوشم.)
Ich habe einen Joghurt im Becher gekauft. (من یک ماست در لیوان (پلاستیکی/یکبارمصرف) خریدم.)
بهترین روش برای یادگیری تفاوت این کلمات، دقت به جملهها و موقعیتهایی است که در زندگی روزمره از آنها استفاده میشود.
فرهنگ نوشیدنیها در آلمان
حالا که درباره لیوانها و نوشیدنیها صحبت کردیم، بد نیست نگاهی هم به فرهنگ نوشیدنیها در آلمان بیندازیم. آلمان سرشار از چشمههای آب معدنی و آب گازدار است و مردم این کشور مقدار زیادی آب معدنی مصرف میکنند. وقتی در یک رستوران آب سفارش میدهید، معمولاً به شما آب گازدار (Mineralwasser mit Kohlensäure) میدهند. اگر تمایل دارید آب بدون گاز بنوشید، باید عبارت “stilles Wasser” را به کار ببرید. برای بیشتر آلمانیها، یک لیوان آبجو (Bier) جزئی مهم از دورهمیها و روابط اجتماعی به شمار میرود که اغلب در لیوانهای مخصوص آبجو (Bierglas) سرو میشود. در مراسم و جشنها نیز معمولاً از لیوانهای مخصوص شامپاین (Sektgläser) استفاده میکنند. در مورد چای و قهوه، اگرچه فنجان (Tasse) رواج بیشتری دارد، اما بعضی کافههای امروزی قهوه را در لیوانهای شیشهای شیک (Kaffeeglas) سرو میکنند تا بتوان لایههای مختلف آن را به خوبی دید.
اگر به دنبال بهترین آموزشگاهها برای تقویت مهارتهای زبانی در تهران هستید، حتماً به صفحه بهترین آموزشگاه زبان آلمانی در تهران ما سر بزنید.

نتیجهگیری
امیدوارم این نوشته توانسته باشد به شما کمک کند تا معنی کلمه «لیوان» در زبان آلمانی، یعنی **Glas**، و کاربردهای گوناگون آن را به خوبی فرا بگیرید. از شناسه **das** تا شکل جمع آن یعنی **die Gläser** و همچنین انواع مختلف لیوانها، تلاش کردم همه نکات مهم و کاربردی را برایتان بیان کنم. اگر این واژهها و عبارتها را در جملههای روزمره به کار ببرید و مرتب تمرین کنید، به تدریج به طور کامل در ذهنتان تثبیت میشوند. فراموش نکنید که یادگیری واژگان جدید فقط به دانستن معنی آنها محدود نمیشود، بلکه باید بتوانید از آنها به درستی در جمله استفاده کنید و تفاوتهای ریز آنها را با کلمات مشابه دیگر نیز درک کنید. بنابراین، از چالشهای یادگیری نترسید و با شوق و پشتکار به مسیر خود ادامه دهید!
پرسش و پاسخ متداول (FAQ)
آیا Glas به معنای دیگر هم هست؟
بله، واژه “Glas” در آلمانی علاوه بر معنای “لیوان”، به مادهی شیشهای نیز اشاره دارد. برای نمونه، “Feneterglas” به معنای “شیشه پنجره” است. در بیشتر مواقع، با توجه به جمله و موضوع بحث میتوان فهمید که منظور از این کلمه، “لیوان” است یا “شیشه”.
چگونه Glas را در جملات استفاده کنیم؟
میتوانید کلمه Glas (لیوان) را با حرف تعریف “das” در نقش نهاد یا مفعول در جمله استفاده کنید.
**نهاد:**
Das Glas ist voll.
(لیوان پر است.)
**مفعول:**
Ich brauke ein Glas Wasser.
(من یک لیوان آب نیاز دارم.)
همچنین میتوانید این کلمه را با نام نوشیدنیها ترکیب کنید؛ مثلاً “Wasserglas” به معنای “لیوان آب” به کار میرود.
لیوانهای مخصوص چه نام دارند؟
برای هر نوشیدنی، لیوان مخصوصی وجود دارد. در اینجا به چند نمونه از پرکاربردترین آنها اشاره میکنیم:
Wasserglas: لیوان آب
Weinglas: لیوان شراب
Bierglas: لیوان آبجو
Sektglas/Champagnerglas: لیوان شامپاین یا سِکت
Cocktailglas: لیوان کوکتل
روش نامگذاری این لیوانها معمولاً به این صورت است که نام نوشیدنی را با کلمه “Glas” ترکیب میکنند.
اگر میخواهید اطلاعات بیشتری دربارهٔ واژهٔ لیوان در زبان آلمانی به دست آورید، میتوانید به یک فرهنگ لغت مراجعه کنید.













































