معنی کلمه Temper به فارسی با چند مثال

بیایید همین امروز یک واژه تازه انگلیسی به دایره لغاتمان اضافه کنیم

ترجمه کلمه Temper به فارسی با مثالهای کاربردی

خلق و خوی یک فرد، نشان می‌دهد که چقدر می‌تواند هنگام روبه‌رو شدن با مشکلات، آرامش خود را حفظ کند. اگر کسی زود از کوره در برود، می‌گوییم بدخلق است. این ویژگی، یک صفت منفی در شخصیت محسوب می‌شود. کلمه “خلق و خوی” یک اسم است. (هرگز گفته نمی‌شود که کسی خلق و خوی خوبی دارد.)

سرپرست ما بدخلق است. از کوچکترین مشکلات عصبانی می‌شود.
چه خلق و خوی بدی!
او باید یاد بگیرد که چگونه خشم خود را کنترل کند.
رجی خیلی زود عصبانی می‌شود. مواظب باش کنارش چه می‌گویی.
ایزابل یک جوشِ عصبی زد. روی زمین فروشگاه دراز کشید و آنقدر گریه کرد تا مادرش او را بلند کرد. (این گونه جوش‌زدن‌ها در کودکان معمول است، اما بزرگسالان هم گاهی این رفتار را نشان می‌دهند. این حالت، نشان‌دهنده خشم شدید و از دست دادن کنترل است.)
یک خانم که در بخش رانندگی-خدمات مک‌دونالدز بود، جوش عصبی زد چون نتوانسته بود مک‌ناگت مرغ سفارش دهد.
کارمندان مراکز تماس گاهی با مشتریانی روبرو می‌شوند که پشت تلفن، جوش عصبی می‌زنند و کنترل خود را از دست می‌دهند.

 

کلمه “مزاج” (Temperament) هم یک اسم است. از این کلمه وقتی استفاده می‌کنیم که می‌خواهیم درباره رفتار کلی و معمول یک فرد صحبت کنیم. در این حالت می‌توان گفت یک نفر “مزاج خوبی دارد”.

همه احساس می‌کنند باب، مزاج و روحیه مناسبی برای یک دکتر خوب را داراست.
جانیس آن مزاجی که شغلش نیاز دارد را ندارد.
سگ ما مزاج خوبی دارد. خیلی خوب رفتار می‌کند. آرام است و گاز نمی‌گیرد.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن