معنی کلمه Turn به فارسی با چند مثال

امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم!

ترجمه کلمه Turn به فارسی با مثالهای کاربردی

وقتی که در حال رانندگی یا راه رفتن هستید، اگر به سمت چپ یا راست بروید، می‌توانید از کلمه «پیچیدن» استفاده کنید. اما این کلمه برای نشان دادن تغییر در چیزهای دیگر هم کاربرد دارد. همچنین وقتی بخواهید عبارت‌های فعلی بسازید، «پیچیدن» با حروف اضافه مختلفی ترکیب می‌شود.

برگ‌های درختان در حال تغییر رنگ هستند.
چمن‌ها به خاطر هوای خشک، در حال قهوه‌ای شدن هستند.
این سیب‌ها در حال خراب شدن هستند. (یعنی تازگی خود را از دست می‌دهند.)
در نهایت مشخص شد که او آدم چندان خوبی نیست. (یعنی نتیجه این شد که رفتار خوبی نداشت.)
بیسکویت‌هایتان چه طور از آب درآمدند؟
او می‌خواهد زندگی جدیدی را شروع کند. (این یک اصطلاح است و به این معنی است که می‌خواهد زندگی‌اش را کاملاً تغییر داده و بهتر کند.)
یک کرم به پروانه تبدیل می‌شود. (یعنی تغییر شکل می‌دهد.)
شرکت در سه‌ماهه گذشته عملکرد درخشانی داشت. (یعنی نتایج خوبی نشان داد.)
چرخ‌ها در حال چرخیدن هستند. (یعنی حرکت دورانی دارند.)

 
کلمه «پیچیدن» به صورت اسم هم استفاده می‌شود:

تغییر در روند رویدادها، شانس موفقیت آن‌ها را بیشتر کرد.
بچه‌ها به نوبت از سرسره استفاده کردند. (یعنی نوبتی بازی کردند.)
نوبت چه کسی است؟ نوبت من شده؟
پشت چراغ‌قرمز به چپ بپیچید.
پشت ایستگاه به راست بپیچید.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، می‌توانید به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین، برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، به صفحهٔ «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.
 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن