معنی کلمه Wrong به فارسی با چند مثال

امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

ترجمه کلمه Wrong به فارسی با مثالهای کاربردی

کلمه “اشتباه” در مقابل “درست” قرار می‌گیرد. از این کلمه زمانی استفاده می‌کنیم که خطایی رخ داده، قضاوت نادرستی صورت گرفته، کوتاهی اخلاقی وجود دارد یا کسی مرتکب خطا شده است.

پاسخ شما نادرست است.
این غلط است.
این کار درست نیست؛ اشتباه است.
آنتونیو در امتحان ده سوال را اشتباه جواب داد.
می‌دانی چطور باید این مشکل را حل کرد؟
همه‌ی ما در مورد راجر دیدگاه اشتباهی داشتیم. او در واقع آدم خوبی است.
کار تو در انجام آن عمل، نادرست بود.
اتفاقی که برای مردم سوریه می‌افتد، ظلم است.
آیا این افراد فرق بین درست و نادرست را می‌فهمند؟
پیچ اشتباهی را رد کردم و گم شدم.
تو روی صندلی اشتباهی نشسته‌ای. جای تو آن طرف است.
این محل، جای درستی نیست.
او آدم مناسبی نبود که با او درگیر شود.
جانیس با آدمهای نابابی معاشرت می‌کند. (افراد بد)
جو امروز با حالت بدی از خواب بیدار شد. (این یک اصطلاح است و معنایش این است که روزش بد شروع شده و حال و هوای خوبی ندارد.)
دو تا اشتباه یک درستی نمی‌سازد. (این یک اصطلاح است و معنایش این است که نمی‌توان یک عمل نادرست را با انجام عمل نادرست دیگری جبران یا توجیه کرد.)

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست کاملی از واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایه‌ی حروف الفبا» مراجعه کنید.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن