جواب درس اول عربی یازدهم

پاسخ درس اول عربی پایه یازدهم
معنی و پاسخ تمرین‌های درس اول عربی پایه هشتم

جواب درس اول عربی یازدهم

عنوان درس: درس اول | موضوع: قدم به قدم | پایه دهم رشته‌های ریاضی و علوم تجربی

معنی و جواب تمرینات درس اول عربی هشتم

انتخاب سریع صفحه:
پاسخ تمرین‌های درس اول عربی هشتم
پاسخ صفحه ۲ درس اول عربی یازدهم
پاسخ صفحه ۳ درس اول عربی یازدهم
معنی واژه‌های درس اول عربی یازدهم
پاسخ درست و نادرست صفحه ۴ درس اول عربی یازدهم
معنی و پاسخ صفحه ۷ عربی یازدهم
معنی و پاسخ صفحه ۸ عربی یازدهم
معنی و پاسخ صفحه ۹ عربی یازدهم
معنی صفحه ۱۰ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۱ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۲ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۳ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۴ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۵ درس اول عربی یازدهم
پاسخ تمرین صفحه ۱۶ درس اول عربی یازدهم

راهنمای گام‌به‌گام درس اول عربی یازدهم:
پاسخ و معنی صفحات ۲، ۳، ۴، ۸، ۹، ۱۰، ۱۱، ۱۲، ۱۳، ۱۴، ۱۵ و ۱۶
از درس اول عربی یازدهم
برای رشته‌های ریاضی و تجربی

جواب صفحه ۲ درس اول عربی یازدهم

جواب صفحه ۲ درس اول عربی یازدهم 

ای افرادی که ایمان آورده‌اید، گروهی از شما نباید گروه دیگری را مسخره کنند. چه بسا آنان که مورد تمسخر قرار می‌گیرند، نزد خداوند بهتر از شما باشند.

همچنین، زنان نباید زنان دیگر را مورد ریشخند قرار دهند. شاید آن دسته از زنان که مسخره می‌شوند، در پیشگاه خداوند برتر از آنانی باشند که مسخره می‌کنند.

از عیب‌جویی یکدیگر خودداری کنید و با القاب و نام‌های ناپسند، همدیگر را صدا نزنید. بدنام شدن به فسق و گناه، پس از ایمان آوردن، بسیار ناپسند است.

و کسانی که از این کارهای ناشایست توبه نکنند، ستمکار خواهند بود.

ای مؤمنان، از بسیاری از گمان‌ها بپرهیزید؛ زیرا برخی از گمان‌ها گناه محسوب می‌شوند.

در جستجوی عیب‌های دیگران نباشید و پشت سر یکدیگر غیبت نکنید. آیا هیچ‌یک از شما دوست دارد گوشت برادر مرده‌اش را بخورد؟ مسلماً از چنین کاری بیزارید. از خداوند پروا کنید، چرا که خداوند بسیار توبه‌پذیر و مهربان است.

جواب صفحه ۲ درس اول عربی یازدهم 

ممکن است افرادی در جامعه باشند که از ما بهتر و شایسته‌تر باشند. بنابراین باید از خودبینی و غرور پرهیز کنیم و از بیان کردن یا حتی اشاره کردن به نقص‌های دیگران خودداری کنیم. همان‌طور که امیر مؤمنان علی فرموده‌اند: «أکبر العیب أن تعیب ما فیک مثله».
یعنی: بزرگ‌ترین عیب آن است که عیبی را در دیگران جستجو کنی که خودت هم همان عیب را داری.

جواب صفحه ۳ درس اول عربی یازدهم

جواب صفحه ۳ درس اول عربی یازدهم

آیه اول به ما توصیه می‌کند و می‌گوید: از دیگران عیبجویی نکنید و آن‌ها را با نام‌هایی که دوست ندارند، صدا نزنید. گناه کردن کار ناپسندی است و هر کس این کار را انجام دهد، از جمله افراد ستمکار خواهد بود.

پس خداوند متعال در این دو آیه، کارهای زیر را ممنوع کرده است:

– مسخره کردن دیگران و خواندن آن‌ها با اسم‌های زشت.
– بدگمانی، که به معنای متهم کردن دیگران بدون هیچ دلیل منطقی است.
– تجسس، که تلاش نادرست برای پیدا کردن رازهای مردم به قصد رسوا کردن آن‌هاست. این کار در دین ما از گناهان بزرگ و همچنین از رفتارهای ناشایست محسوب می‌شود.
– غیبت، که یکی از اصلی‌ترین دلایل از بین رفتن روابط بین افراد است.

بعضی از مفسران، سوره حجرات که این دو آیه در آن آمده است را “سوره اخلاق” نامیده‌اند.

معنی کلمات درس اول عربی یازدهم

اِتَّقیٰ: پروا کرد (مضارع: یَتَّقی)
اِتَّقوا اللهَ: از خدا پروا کنید
تَسْمیَه: نام دادن، نامیدن (سَمّیٰ/ یُسَمّی) عَسیٰ: شاید = رُبَّما
إثْم: گناه = ذَنْب تَنابُز بِالْأَلقابِ: به یکدیگر لقب‌های زشت دادن (تَنابَزَ، یَتَنابَزُ) فُسوق: آلوده شدن به گناه
اِستِهزاء بِـ: ریشخند کردن (اِسْتَهْزَأَ، یَسْتَهْزِئُ) تَوّاب: بسیار توبه پذیر، بسیار توبه کننده فَضْح: رسوا کردن
اِغْتابَ: غیبت کرد (مضارع: یَغْتابُ) لا یَغْتَبْ: نباید غیبت کند تَواصُل: ارتباط (تَواصَلَ، یَتَواصَلُ) قَدْ: گاهی، شاید (بر سر مضارع)
«قَد یَکونُ: گاهی می‌باشد» / بر سر فعل ماضی برای نزدیک ساختن زمان فعل به حال و معادل ماضی نقلی است.
أَنْ یَکُنَّ: که باشند (کانَ، یَکونُ) حَرَّمَ: حرام کرد (مضارع: یُحَرِّمُ) کَبائِر: گناهان بزرگ «مفرد: کَبیرَه»
أَنْ یَکونوا: که باشند (کانَ، یَکونُ) خَفیّ: پنهان ≠ ظاهِر کَرِهَ: ناپسند داشت (مضارع: یَکْرَهُ)
بَعْض … بَعْض: یکدیگر سَخِرَ مِنْ: مسخره کرد (مضارع: یَسْخَرُ/ مصدر: سُخْریَّه)
لا یَسْخَرْ: نباید مسخره کند
لَحْم: گوشت «جمع: لُحوم»
بِئسْ: بد است عابَ: عیب جویی کرد، عیب دار کرد (مضارع: یَعیبُ) لَقَّبَ: لقب داد (مضارع: یُلَقِّبُ)
تابَ: توبه کرد (مضارع: یَتوبُ) لَمْ یَتُبْ: توبه نکرد عُجْب: خود پسندی لَمَزَ: عیب گرفت (مضارع: یَلْمِزُ)
تَجَسَّسَ: جاسوسی کرد (مضارع: یَتَجَسَّسُ) مَیْت: مُرده

جواب درست و نادرست صفحه ۴ درس اول عربی یازدهم

بر اساس متن درس، درست یا نادرست بودن هر جمله را مشخص کن.

۱- بعضی از مفسران، سوره حجرات را با نام عروس قرآن می‌شناسند. ❌
۲- خداوند تنها در این دو آیه، مسخره کردن و غیبت را ممنوع کرده است. ❌
۳- غیبت این است که درباره برادر یا خواهر خود به چیزی اشاره کنی که آن را دوست ندارند. ✅
۴- بی‌گمان، خداوند مردم را از ریشخند کردن دیگران منع می‌کند. ✅
۵- تلاش برای پی بردن به اسرار و رازهای دیگران، کار پسندیده‌ای است. ❌

معنی و جواب صفحه ۷ عربی یازدهم

خودت را محک بزن: این احادیث را به فارسی برگردان و سپس زیر صفت برتری (اسم تفضیل) در هر جمله یک خط بکش.

۱- از پیامبر پرسیدند: محبوب‌ترین مردم نزد خدا کیست؟ فرمود: کسی که برای مردم سودمندتر است.
۲- داناترین مردم، کسی است که دانش دیگران را به دانش خود اضافه کند.
۳- برترین کارها، به دست آوردن روزی از راه حلال است. (رسول الله)

معنی و جواب صفحه ۸ عربی یازدهم

خودت را محک بزن: معنی این جملات را به زبان ساده بیان کن.

۱- ﴿… رَبَّنا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنا وَ ارْحَمْنا وَ أَنْتَ خَیْرُ الراحمین﴾ المؤمنون: ۱۰۹
**معنی:** خدایا، ما به تو ایمان داریم. پس گناهانمان را ببخش و به ما مهربانی کن، زیرا تو بهترین مهربانانی.

۲- خیرُ إِخْوَانِکُمْ مَنْ أَهْدَى إِلَیْکُمْ عیوبکم. رسول الله
**معنی:** بهترین دوستان و برادران شما کسانی هستند که با محبت، اشتباهات و نقص‌هایتان را به شما یادآوری می‌کنند.

۳- ﴿ لیله الْقَدْرِ خَیْر مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ ﴾ القدر: ۳
**معنی:** شب قدر از هزار ماه باارزش‌تر و پربرکت‌تر است.

۴- مَن غلبت شهوته عقله فهُو شر مِن البَهائم
**معنی:** اگر کسی اجازه دهد خواسته‌های نفسانی بر خرد و عقلش پیروز شود، از بسیاری از جانداران نیز پست‌تر خواهد بود.

۵- شرُّ الناس ذو الوجهین.
**معنی:** بدترین افراد کسانی هستند که با هرکس به گونه‌ای متفاوت رفتار می‌کنند و در دو جمع، دو چهرهٔ جداگانه دارند.

معنی و جواب صفحه ۹ عربی یازدهم

خودت را محک بزن: این آیه و جمله را به فارسی برگردان؛ بعد اسم مکان و اسم تفضیل را در آن پیدا کن.

۱ – ﴿… وَ جادِلْهُمْ بِالَّتِی هِیَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّکَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیلِهِ…﴾ النحل: ۱۲۵
ترجمه: و با آنان به شیوه‌ای که از همه بهتر است گفتگو و بحث کن؛ زیرا پروردگار تو به حال کسانی که از راه او منحرف شده‌اند آگاه‌تر است.
أَحْسَنُ: اسم تفضیل (بهترین)
أَعْلَمُ: اسم تفضیل (داناتر)

۲- ﴿وَ الْآخِرَهُ خَیْرٌ وَ أبقی﴾
ترجمه: و آخرت بهتر و ماندگارتر است.
خَیْرٌ: اسم تفضیل (بهتر)
أَبْقیٰ: اسم تفضیل (پایدارتر)

۳- کتابخانه گندی‌شاپور در خوزستان، بزرگترین کتابخانه در دنیای باستان بود.
اسم مکان: مَکتبه (کتابخانه)
اسم تفضیل: أَکبَر (بزرگ‌ترین)

معنی صفحه ۱۰ درس اول عربی یازدهم

لزّائِرَهُ الْعَرَبیَّهُ
زیارت کننده عربی
بائِعُ الْمَلابِسِ
فروشنده لباس
سَلامٌ عَلَیکُم.
درود بر شما.
عَلَیکُمُ السَّلامُ، مَرحَباً بِکِ.
درود بر شما. خوش آمدید.
کَم سِعرُ هذَا الْقَمیصِ الرِّجالیِّ؟
بهای این پیراهن مردانه چند است؟
سِتّونَ أَلْفَ تومان.
شصت هزار تومان
أُریدُ أَرخَصَ مِن هذا. هذِهِ الْأسَعارُ غالیَهٌ.
ارزان تر از این می خواهم. این قیمت ها گران است.
عِندَنا بِسِعْرِخَمسینَ أَلْفَ تومان. تَفَضَّلی اُنظُری. 
قیمت پنجاه هزار تومان نیز داریم. بفرما؛ نگاه کن
أَیُّ لَوْنٍ عِندَکُم؟
چه رنگی دارید؟
أَبیَضُ وَ أَسوَدُ وَ أَزرَقُ وَ أَحمَرُ وَ أَصفر و بَنَفسَجیٌّ. 
سفید، سیاه، آبی، قرمز، زرد و بنفش
بِکَم تومان هذِهِ الْفَساتینُ؟
این پیراهن های زنانه چند است؟
تَبدَأُ الْأسَعارُ مِن خَمْسَهٍ وَ سَبْعینَ أَلفا إلی خَمسَهٍ و ثَمانینَ أَلْفَ تومان.
قیمت ها از هفتاد و پنج هزار تومان شروع می شود تا هشتاد و پنج هزار تومان.
اَلْأسْعارُ غالیَهٌ!
قیمت ها گران است.
سَیِّدَتی، یَخْتَلِفُ السِّعْرُ حَسَبَ النَّوعیّاتِ 
بانوی من؛ قیمت بر اساس جنس تغییر می کند.
بِکَم تومان هذِهِ السَّراویلُ؟
این شلوارها چند است.
السِّراویلُ الرِّجالیُّ بِتِسعینَ أَلف تومان و السِّراویلُ النِّسائیُّ بِخَمسَهٍ وَ تِسْعینَ أَلْفَ تومان.
شلوارهای مردانه نودهزار تومان و شلوارهای زنانه نودو پنج هزار تومان.
أُریدُ سَراویلَ أَفضَلَ مِن هذِهِ. 
شلوارهای بهتر از این می خواهم.
ذلِکَ مَتْجَرُ زَمیلی، لَهُ سَراویلُ أَفضَلُ. 
آن مغازه همکارم است؛ او شلوارهای بهتری دارد.
فی مَتجَرِ زَمیلِهِ … 
در مغازه همکارش.
رَجاءً، أَعْطِنی سِروالاً مِن هذَا النَّوعِ وَ … 
لطفا، شلواری از این نوع به من بده.
کَم صارَ الْمَبلَغُ؟ 
مبلغ چقدر شد؟
صارَ الْمَبلَغُ مِئَتَینِ وَ ثَلاثینَ أَلْفَ تومان. 
مبلغ دویست و سی هزار توام شد.
أَعْطینی بَعدَ التَّخْفیضِ مِئَتَینِ وَ عِشْرینَ أَلْفاً. 
پس از تخفیف دویست و ده هزار تومان به من بده.

 

جواب تمرین صفحه ۱۱ درس اول عربی یازدهم

تمرین اول: کدام کلمه از واژه‌های فرهنگ لغت درس، با توضیحات زیر هماهنگی دارد؟

۱- کاری را ممنوع کردن: حرَّمَ
یعنی: آن را ممنوع کرد.

۲- کسی که زنده نیست: مَیْت
یعنی: موجود زنده نیست.

۳- گناهان بزرگ: کَبائِر
یعنی: کارهای ناشایست بزرگ.

۴- کسی که توبه بندگانش را می‌پذیرد: تَوّابٌ
یعنی: خداوندی که بازگشت به سویش را قبول می‌کند.

۵- نامیدن دیگران با لقب‌های ناپسند: التَنابُز
یعنی: صدا زدن دیگران با نام‌های زشت.

۶- گفتن چیزی درباره دیگران در غیابشان که رضایت ندارند: الْغیٖبَهَ
یعنی: صحبت پشت سر دیگران.

تمرین دوم: این سخنان پیامبر را ترجمه کن و سپس بخش خواسته شده را مشخص کن.

۱- خوش‌اخلاقی، نیمی از دین است. (نهاد و مسند)
ترجمه: خلق نیکو، نصف دین است.
پاسخ: نهاد: حُسنُ / مسند: نصف

۲- هر که بداخلاق باشد، خود را عذاب می‌دهد. (مفعول)
ترجمه: هرکس خُلقش بد باشد، خود را عذاب داده است.
پاسخ: مفعول: نفس

۳- من تنها برای کامل کردن اخلاق بزرگوارانه برانگیخته شدم. (فعل گذشته مجهول و مفعول)
ترجمه: همانا من برای تکمیل فضایل اخلاقی مبعوث شده‌ام.
پاسخ: فعل گذشته مجهول: بُعثتُ / مفعول: مکارم

۴- خدایا، همان‌گونه که صورتم را زیبا کردی، اخلاقم را نیز زیبا کن. (فعل گذشته و فعل امر)
ترجمه: پروردگارا، همانطور که ظاهرم را آراستی، خلق مرا نیز نیکو گردان.
پاسخ: فعل گذشته: حَسّنتَ / فعل امر: حَسّن

۵- هیچ چیزی در ترازوی اعمال سنگین‌تر از خوش‌اخلاقی نیست. (صفت برتر و حرف جر و مجرور)
ترجمه: هیچ چیز در میزان سنجش اعمال، از خُلق نیکو سنگین‌تر نیست.
پاسخ: صفت برتر: أثقل / حرف جر و مجرور: من الخُلق

معنی واژه‌های دشوار:
۱- ساء: بد شد
۲- عذب: عذاب داد
۳- لأ تمم: تا کامل کنم
۴- حسنت: نیکو ساختی
۵- میزان: ترازوی سنجش

جواب تمرین صفحه ۱۲ درس اول عربی یازدهم

🔶 تمرین سوم – الثالث
📘 معنی و ترجمه فعل‌ها و مصدرهای زیر را بنویسید.

اَلْماضی اَلْمُضارعُ وَ الْمُستَقبَلُ اَلْأَمْرُ وَ النَّهْیُ اَلْمَصْدَر
قَدْ أَحْسَنَ: نیکی کرده است یُحْسِنُ: نیکی می‌کند أَحْسِنْ: نیکی کردن إحْسان: نیکی کردن
اِقْتَرَبَ: نزدیک شد یَقْتَرِبونَ: نزدیک می‌شوند لا تَقْتَرِبوا: نزدیک نشوید اِقْتِراب: نزدیک شدن
اِنْکَسَرَ: شکسته شد سَیَنْکَسِرُ: شکسته خواهد شد لا تَنْکَسِرْ: شکسته نشو اِنْکِسار: شکسته شدن
اِسْتَغْفَرَ: آمرزش خواست یَسْتَغْفِرُ: آمرزش می‌خواهد اِسْتَغْفِرْ: آمرزش بخواه اِسْتِغفار: آمرزش خواستن
ما سافَرْتُ: سفر نکردم لا یُسافِرُ: سفر نمی‌کند لا تُسافِرْ: سفر نکن مُسافَرَه: سفر کردن
تَعَلَّمَ: یاد گرفت یَتَعَلَّمانِ: یاد می‌گیرند تَعَلَّمْ: یاد بگیر تَعَلُّم: یاد گرفتن
تَبادَلْتُم: عوض کردید تَتَبادَلونَ: عوض می‌کنید لا تَتَبادَلوا: عوض نکنید تَبادُل: عوض کردن
قدَْ عَلَّمَ: آموزش داده است سَوْفَ یُعَلِّمُ: آموزش خواهد داد عَلِّمْ: آموزش بده تَعْلیم: آموزش دادن

جواب تمرین صفحه ۱۳ درس اول عربی یازدهم

تمرین چهارم
این تمرین را مانند نمونه انجام بده:
۱- وقتی ده را با چهار جمع کنیم، نتیجه چهارده می‌شود.
پاسخ: ۱۴ = ۴ + ۱۰
۲- اگر صد را بر دو تقسیم کنیم، حاصل پنجاه خواهد بود.
پاسخ: ۵۰ = ۲ ÷ ۱۰۰
۳- حاصل ضرب هشت در سه، برابر با بیست و چهار است.
پاسخ: ۲۴ = ۳ × ۸
۴- اگر از هفتاد و شش، یازده را کم کنیم، برابر می‌شود با شصت و پنج.
پاسخ: ۶۵ = ۱۱ – ۷۶

همگام درس / hamgamdars.com

تمرین پنجم
محل اعراب کلمه‌های رنگی را در جملات زیر مشخص کن.

۱- ﴿ أَنْزَلَ اللَّهُ سَکِینَتَهُ عَلى رَسُولِهِ وَ عَلَى الْمُؤْمِنِینَ ﴾
سَکِینَه: مفعول
رَسُولِ: مجرور

۲- ﴿ لا یُکَلِّفُ اللَّهُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَها ﴾
اللَّهُ: فاعل
نَفْساً: مفعول

۳- السُکوت ذهبٌ و الکلامُ فضهٌ.
الکلامُ: مبتدا
فضهٌ: خبر

۴- أحبُّ عباد الله إلی الله أنفعهُم لعِباده.
أحبُّ: مبتدا
عباد: مضاف الیه
الله: مجرور
أنفع: خبر

۵- عداوهُ العاقل خیرٌ مِن صداقهُ الجاهل.
عداوهُ: مبتدا
خیرٌ: خبر
صداقهُ: مجرور

جواب تمرین صفحه ۱۴ درس اول عربی یازدهم

تمرین ششم
جمله‌های زیر را به فارسی برگردان و سپس انواع اسم‌ها را مشخص کن: اسم فاعل، اسم مفعول، اسم مبالغه، اسم مکان و اسم تفضیل.

۱- ﴿رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ﴾: اَلشُّعَراء: ۲۸
معنی: پروردگار مشرق و مغرب.
الْمَشْرِقِ: اسم مکان
الْمَغْرِبِ: اسم مکان

۲- ﴿مِنَ الْمَسجِدِ الْحَرامِ﴾: اَلْإسْراء: ۱
معنی: از مسجد الحرام.
الْمَسجِدِ: اسم مکان

۳- یا أَسْمَعَ السَامِعینَ:
معنی: ای شنواترین شنوندگان.
أَسْمَعَ: اسم تفضیل

۴- یا أَحْسَنَ الْخالِقینَ:
معنی: ای بهترین آفرینندگان.
أَحْسَنَ: اسم تفضیل

۵- یا أَرْحَمَ الرّاحِمینَ:
معنی: ای مهربان‌ترین مهربانان.
أَرْحَمَ: اسم تفضیل

۶- یا ساتِرَ کُلّ مَعیوبٍ:
معنی: ای پوشانندهٔ هر عیب.
اسم فاعل: ساتِرَ
اسم مفعول: مَعیوبٍ

۷- یا غَفّارَ الذُّنوبِ:
معنی: ای بسیار بخشندهٔ گناهان.
اسم مبالغه: غَفّارَ

همگام درس / hamgamdars.com

جواب تمرین صفحه ۱۵ درس اول عربی یازدهم

🔶 تمرین هفتم
📘 در هر گروه، کلمه‌ای که با بقیه تفاوت دارد را پیدا کن و مشخص کن.

جواب تمرین صفحه ۱۵ درس اول عربی یازدهم

🔶 تمرین هشتم
📘 در هر جای خالی، یک واژه مناسب قرار بده.

۱- ما ………………. و لباس‌های زنانه را با قیمت کم در فروشگاه خریدیم.
پاسخ: شلوارها _ ماه‌ها _ ایستگاه‌ها
معنی: در فروشگاه، شلوارها و لباس‌های زنانه را با قیمت پایین خریدیم.

۲- هرکس ………………. مؤمنان کند، باید از آنان عذرخواهی نماید.
پاسخ: غیبت کرد _ پرهیز کرد _ ستود
معنی: اگر کسی از مؤمنان غیبت کند، باید از آنان پوزش بخواهد.

۳- دشمنان تلاش کردند تا ………………. ما کنند و ما را مسخره نمایند.
پاسخ: ریشخند کنند _ تسلیم شوند _ استقبال کنند
معنی: دشمنان کوشیدند که ما را ریشخند زنند.

۴- خریدار می‌خواست ………………. قیمت بگیرد.
پاسخ: نوع جنس _ فروشگاه _ تخفیف
معنی: خریدار تقاضای تخفیف در قیمت کرد.

منبع: درس اول عربی یازدهم تجربی

جواب تمرین صفحه ۱۶ درس اول عربی یازدهم

در دعای افتتاح، پنج اسم که معنای برتری و برترین بودن را می‌رسانند، پیدا کنید.

لطفاً پاسخ این پرسش را در قسمت نظرات برای ما بنویسید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن