معنی کلمه Wrap به فارسی با چند مثال

امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

ترجمه کلمه Wrap به فارسی با مثالهای کاربردی

وقتی می‌خواهید چیزی را بپوشانید یا از آن محافظت کنید، می‌توانید از کلمه «wrap» استفاده کنید.
مردم آمریکا معمولاً این کلمه را برای توصیف هدیه‌هایی که با کاغذ پوشانده شده‌اند به کار می‌برند:

Look at this beautifully wrapped gift.
It’s covered with wrapping paper.
He can’t wait to unwrap his presents. (unwrap = to remove the covering of something)

به این هدیه قشنگ و بسته‌بندی‌شده نگاه کن.
با کاغذ کادو پوشیده شده.
او نمی‌تواند صبر کند تا کادوهایش را باز کند. (باز کردن = برداشتن پوشش از روی چیزی)

 

از کلمه «wrap» برای غذا یا چیزهای دیگری که لازم است پوشانده شوند نیز استفاده می‌شود:

This candy is wrapped in plastic. You have to take the wrapper off before you eat it.
If we don’t use all of this meat, we’ll have to wrap it up and put it back in the refrigerator.

این آبنبات داخل پلاستیک پیچیده شده. قبل از خوردن باید پوشش آن را دربیاوری.
اگر همه این گوشت را استفاده نکنیم، باید آن را بپیچیم و توی یخچال بگذاریم.

 

مردم وقتی سردشان می‌شود، خودشان را می‌پیچند:

She has wrapped herself in a blanket to keep warm.
The nurse wrapped this newborn baby in a blanket.
She wrapped a scarf around her neck because it’s cold outside.

او خودش را با پتو پوشانده تا گرم بماند.
پرستار این نوزاد تازه‌متولد‌شده را داخل پتو پیچید.
او یک شال دور گردنش پیچید چون هوا بیرون سرد بود.

 

گاهی هم وقتی قسمتی از بدن آسیب می‌بیند یا می‌خواهند از آن محافظت کنند، آن را می‌پوشانند:

He’s wrapping a bandage around his knee.

او دارد یک باند دور زانویش می‌پیچد.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست کاملی از واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحه‌ی «واژه‌های پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایه‌ی حروف الفبا» مراجعه کنید.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن