معنی کلمه Specific به فارسی با چند مثال
What is definition, meaning and usage of word specific
امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!
ترجمه کلمه Specific به فارسی با مثالهای کاربردی
کلمه “خاص” در مقابل “عمومی” قرار میگیرد. وقتی چیزی عمومی است، یعنی گسترده و کلی است، اما وقتی چیزی خاص است، یعنی محدود و با جزئیات دقیق تعریف شده است. اگر چیزی خاص باشد، معمولاً دقیق و شفاف است و ایده، مکان، شخص یا چیزی را به وضوح نشان میدهد.
من متوجه نمیشوم چه میخواهی. میتوانی لطفاً دقیقتر بگویی؟
مریم برای تزئین خانهاش برنامههای مشخصی دارد.
کوین راهنمای بسیار دقیقی برای رسیدن به خانهاش کشید.
مردمی که در هائیتی زندگی میکنند، نیازهای مشخصی دارند که برآورده نمیشود.
میخواهی برای فصل بهار یک کت بخری؟ چیزی به طور خاص مد نظر داری؟
کلمه “specifically” یک واژه پرکاربرد است. تلفظ آن ممکن است کمی سخت باشد، اما ارزش دارد که روی آن تمرین کنید:
spe ci fi cally
تأکید روی بخش دوم است و صدای بخش چهارم شبیه “clee” تلفظ میشود.
من به طور مشخص یک میز کنار پنجره درخواست کردم.
قاضی به طور واضح دلایلش را برای دادن حکم سنگین به آن مرد بیان کرد.
شیلا به طور مشخص درخواست کرد که موهایش را فقط کوین کوتاه کند.
میتوانی دقیقاً به من بگویی که به دنبال چه چیزی هستی؟
نکته: کلمه “specific” با کلمه “special” ارتباط دارد. گاهی میتوانید به جای “specific” از “special” استفاده کنید:
آیا به دنبال چیز مشخصی هستی؟
آیا به دنبال چیز ویژهای هستی؟
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههایی را که با حرف A آغاز میشوند ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.














































