معنی کلمه Relieve به فارسی با چند مثال

امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد می‌گیریم

ترجمه کلمه Relieve به فارسی با مثالهای کاربردی

وقتی کسی از بار نگرانی و دلشوره خلاص می‌شود، می‌گوییم حالش بهتر شده یا آرامش پیدا کرده است. در چنین مواقعی از فعل “relieve” استفاده می‌کنیم.

ساده گذشته فعل ماضی
relieve

تسلی دادن

relieved

تسلی داد

relieved

تسلی داده

وقتی متوجه شدیم تمام اعضای خانواده‌مان پس از زمین‌لرزه سالم هستند، احساس آرامش کردیم.
تام وقتی فهمید لازم نیست هفتهٔ بعد در جلسه حاضر شود، آسوده‌خاطر شد.
لزلی وقتی آتشنشان‌ها برای خاموش کردن آتش به خانه‌اش آمدند، احساس سبکی و آرامش کرد.
بیماران دندانپزشکی نیز وقتی به مطب مراجعه می‌کنند و می‌فهمند هیچ پوسیدگی ندارند، سبک و راحت می‌شوند.

واژهٔ “relieve” معمولاً برای افرادی به کار می‌رود که به دنبال راه‌حلی برای درد یا فشار روحی هستند.
مثلاً ایبوپروفن به کم کردن درد سر کمک می‌کند.
آنتی‌اسیدها هم می‌توانند مشکل سوءهاضمه یا سوزش معده را برطرف کنند.
بعضی افراد با مدیتیشن استرس خود را کاهش می‌دهند.
همچنین استفاده از گرما می‌تواند درد عضلات و مفاصل را کمتر کند.

گاهی هم از کلمهٔ “relieve” زمانی استفاده می‌شود که یک نفر جای فرد دیگری را می‌گیرد یا از موقعیتی خارج می‌شود.
مثلاً در بیسبال، وقتی یک پرتاب‌کننده خسته می‌شود یا دیگر نمی‌تواند توپ را دقیق پرتاب کند، بازیکن دیگری جای او را می‌گیرد.
در محیط کار نیز وقتی نوبت شیفت بعدی می‌رسد، کارمندان جای خود را به همکارانشان می‌دهند و می‌روند.
در ارتش هم اگر رفتار یک سرباز غیرقابل قبول باشد، ممکن است از موقعیت خود برکنار شود.

نکته: کلمهٔ «تسکین» یک اسم است.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را ببینید که با حرف A آغاز می‌شوند، به صفحهٔ مربوط به کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A سر بزنید.
همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحهٔ کلمات پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر اساس حروف الفبا مراجعه کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن