معنی کلمه Passion به فارسی با چند مثال

امروز می‌خواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!

ترجمه کلمه Passion به فارسی با مثالهای کاربردی

کسی که به چیزی یا کسی “اشتیاق” دارد، در واقع بسیار پرانگیزه، الهام‌گرفته، علاقه‌مند و هیجان‌زده است. در بعضی موقعیت‌ها می‌توانید به جای کلمه “عشق” از “اشتیاق” استفاده کنید.

احمد به هنر علاقه شدیدی دارد. او هنر را دوست دارد.
علاقه هیلدا به موسیقی، باعث شد پیانو بنوازد.
آری عشق زیادی به آشپزی دارد.
سفر کردن برای بئاتریس یک علاقه واقعی است.
اگر به یک شغل خاص علاقه دارید، در دانشگاه آن را بخوانید و سعی کنید در همان زمینه کار پیدا کنید.
ونسا و تام احساسات عمیقی نسبت به هم دارند.
یلن علاقه زیادی به عشق و رابطه دارد، اما هنوز کسی را پیدا نکرده که این احساس را با او تقسیم کند.

 
کلمه “پرشور” یک صفت است:

وقتی آیان در مورد باغبانی حرف می‌زند، بسیار بااشتیاق است.
کارل با سخت‌کوشی در کلاس درس، عشق و علاقه خود را به تدریس نشان می‌دهد.
سیندی قبل از جدا شدن از دوست پسرش در فرودگاه، او را با احساس بسیار بوسید.
کانر یک نامه احساسی برای دوست دخترش نوشت و از او خواهش کرد رابطه را تمام نکند.

 
کلمه “پرشور” به صورت قید نیز به کار می‌رود:

وکیل با تمام وجود از موکل خود دفاع کرد.
طرفداران با احساس زیاد در مورد تأثیر موسیقی گروه روی زندگیشان صحبت می‌کنند.
گلندا پس از بازگشت همسرش از یک سفر چهار هفته‌ای، او را با گرمی در آغوش گرفت.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌های انگلیسی که با حرف A آغاز می‌شوند را ببینید، به صفحهٔ «کلمات کاربردی انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن