معنی کلمه Knock به فارسی با چند مثال

امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی را یاد می‌گیریم

ترجمه کلمه Knock به فارسی با مثالهای کاربردی

کلمه “knock” به معنی “در زدن” است و معمولاً به عنوان یک فعل به کار میرود. از این کلمه وقتی استفاده میکنیم که کسی با دستش به در یا پنجرهای ضربه میزند تا توجه دیگران را جلب کند.

مثالها:
– یک نفر دارد در را میزند.
– من در زدم، اما کسی جواب نداد.
– یک مأمور پلیس به شیشه ماشین زد تا ببیند آیا فرد داخل ماشین حالش خوب است یا نه.
– باید کمی محکمتر در بزنید (یا میتوانید بگویید “بلندتر” که از نظر دستور زبان صحیح است).

همچنین میتوانید از این کلمه به عنوان اسم نیز استفاده کنید:

مثالها:
– صدای در زدن شنیده شد.
– صدای در آنقدر بلند نبود که افراد داخل بتوانند آن را بشنوند.

اگر به “knock” حرف اضافه “over” را اضافه کنیم، به “knock over” میرسیم. این عبارت وقتی به کار میرود که کسی چیزی یا حتی فردی را به صورت عمدی یا تصادفی هل دهد و بیندازد.

مثالها:
– دبرا چند لیوان در مغازه انداخت و آنها شکستند.
– اگر آن بچهها مراقب نباشند، حتماً چیزی را خواهند انداخت.
– در بازی فوتبال آمریکایی، بازیکنان سعی میکنند یکدیگر را به زمین بیندازند.

فرهنگ لغت ضروری انگلیسی

اگر می‌خواهید فهرست همهٔ واژه‌هایی را که با حرف A آغاز می‌شوند ببینید، به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آرین لوتوس، می‌توانید به صفحهٔ «کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی و مثال بر اساس حروف الفبا» مراجعه کنید.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

همچنین ببینید
بستن